This list is far from comprehensive; words have life in their contexts; and it’s difficult to recall dialect words when you mostly are required to speak standard / business English.
The Trillick dialect comprises words deriving from Shakespearian English, Mid-Ulster English, Ulster Scots, Irish and even Norse influences. For instance, “splanc” (meaning “spark”) is lifted directly from the Irish language; and words such as “keeny” (Irish: caoineadh) and “wheesht” (Irish: “éist”) are mis-spellings of the original Irish. “Broch” is Scottish (deriving from the Norse “borg”); though its use locally was broadened to mean any circular structure, not just the original Scottish brochs (fortified circular dwellings). “Rickle” is from the Norse “rikl”. “Sidewalk” is from older English; it has now been supplanted in standard English by “pavement”. (Note that the older meaning survives in the US, probably as a result of local immigration.) “Afeard” and “In troth” are pure Shakespeare. “Braird” is from the Old English “brerd”, meaning “edge”. “Leef” is Middle English (cf. Dutch “lief” and German “lieb”.) “Buss / bussog” is from the Old English “basse”, from the Latin “basium”, meaning “kiss”. You can see how the word’s meaning shifted in the Trillick dialect; “bussog” is simply a less forceful “buss”; denoted by a pragmatic yoking to the Irish suffix “óg” (young / little). Cf. also “ricklin” (“rickle” + “-ín”). Other words are standard modern English words, albeit with new meanings that would be counter-intuitive to a standard English speaker, e.g., “doubt” for “believe”, “cope” for “overturn” and “ditch” for “hedge / fence”.
ach [int.] – but (interjection used to express general disagreement or misgivings)
acky [adj.] – agile, adroit
afeard [adj.] – afraid
antifadger [n.] – cheeky youth
arr [n.] – scar
article [n.] – cheeky, resourceful young person (cf.”ogner”)
away at the welt [descriptive phrase] – said of anyone who is obsessed or un-hinged about any matter or infatuated about someone
aye [adv.] – yes
banny [v.] – to stroke affectionately (cf. “plackin”, below)
backen [n.] – short, thick-set person
beetle [n.] – large wooden stick (shaped roughly like a baseball bat) used to clean earth off freshly-dug potatoes in a bucket of water
birl [v.] – to spin
biss [n.] – lantern, rush-light, candle
blaych [n., v.] – a forceful blow delivered without skill or precision; to blaych
blether [n., v.] – someone given to foolish talk; to blether
blirt [v.] – to sob in a self-pitying or theatrical manner
blitther [n., v.] – someone prone to ostentatious displays of grief about trivialities; to blitther
boast [adj.] – hollow
bockenbarra [n.] – toadstool
bohrican [n.] – thick-set, unmannerly, aggressive person
boke [v.] – to retch
brae [n.] – hill
braird [n.] – first shoots of new grass or similar crop (“the grass has brairded”)
brash [n.] – watery vomit
broch [n.] – circular storm cloud around the moon
brose [n.] – heavy cold or flu
bruckle [adj.] – brittle
bum [v., n.] – to boast; a braggart
buss; bussog [n.] – cuff on the ear, usually from someone in authority
caddy [n.] – boy
caldara [n.] – a fool
carrant [n.] – a rambling, silly song (usually out-of-tune)l
cap [v.] – usher forcibly (usually said of farm animals: “cap that cow into the field”)
carr [n.] – grimace
ceilidhing [v.] – custom of unannounced, informal, leisurely visits to neighbours, often with scant regard for clock-watching. Also: “on your ceili”.
clamp [n. ] – small stack of turf, thus assembled for final drying before stacking
clart [n.] – untidy, ham-fisted person
clatty [adj.] – promiscuous or untidy
cleek [n.] – dishonest person
clem [n.] – clumsy fool
cludin [n.] – [pr. ‘clood-yin’] secret savings; windfall sum
coals [n.] – embers
cod [v., n.] – fool; “to cod” someone
colloge [v.] – to plot (usually about trivial, gossipy matters); to stage whisper
coom [n.] – fine soot
cope [v.] – to overturn or fall over, usually said of a heavy inanimate object, e.g. “He coped the trailer on the spink.”.
creel [n.] – wicker container
cub [n.] – boy
cutty [n.] – girl
daffy [n.] – small detour
deelog [n.] – earwig
dindle; dindlin [v.] – vibrate; to have pins and needles
ditch [v., n] – to construct a barbed-wire fence; such a fence (often atop a low stone wall) or hedge
doubt [v.] – to believe something to be the case, e.g., “I doubt so” indicates certainty, not doubt in the standard sense.
doughal [n.] – dung-heap; obese person
driddle [n., v.] – small drop of liquid; to trickle
drimindroo [n.] – person given to excessive tardiness
dull [n.] – snare
drooth(y) [n., adj.] – thirst(y); or a drunk
dwalm [n.] – a fainting fit or heart attack
elder [n.] – udder
fadge [n.] – soda bread made with eggs
fairly [adv.] – thoroughly, intensely
fettle [n.] – condition (of person – “in good fettle”). Standard English, deriving from Middle-English “fetle”, but not widely-used outside rural areas.
fierce [adv.] – very
figarey [n.] – flight of fancy, bling items
find [v.] – to notice (e.g., “Did you notice if he was there?” would be said as “Did you find him about?”)
fly [adj.] – cunning
fly-boy [n.] – promiscuous man
fly boy [com. n.] – (without the hyphen) dishonest man
fog [n.] – moss
fog [n.] – feast
foossy [n.] – dessert
foother [n., v.] – to perform a task in an uncertain or ineffectual manner; someone who foothers
forenenst [adj.] – in front of
gam [n.] – gullible person
gamit [n.] – skill
ganch [n.] – big, uncouth and gauche person (this vernacular word is not of local origin and may have been imported relatively recently from outside / Belfast; though this is its local meaning)
geansaí [n.] – jumper
garr [n.] – controversy
geazen [v.] – to warp [said of wood]
girn [v.] – whine, complain
give out [v.] – complain
glar [n.] – slime, scum
gleek [v., n.] – to glance furtively; a furtive glance
glit [n.] – black ice
gopin [n.] – large handful
gorb [n., v.] – greedy person; to wolf down food
gowl [v.] – scream
great [adj.] – a strong, clannish friendship (“the two familes were very great”)
greth [n.] – to “keep the greth on” someone is to schmooze or humour them
griesach [n.] – embers
gulder [v.] – shout loudly in an overbearing manner
gulpin [n.] – boorish and clumsy person, often thick-set, usually of limited intelligence
gunk [n.] – disappointment
gurly [adj.] – truculent
hallion [n.] – young male tearaway
hanch [v.] – a dog’s gnawing bite
handlin [n.] – (1) an exposure to problems, liabilities or penalties; generally one that could have been avoided if better judgement had been exercised; (2) a tragic accident (e.g., a “bad handlin”)
hap [v.] – wrap up warmly
hard [adj.] – fast
hash [n.] – shallow, overly-talkative person
hate [n.] – trifling amount; scintilla (“there’s not a hate wrong with him”)
hayvirl [n.] – jovial loudmouth
henk [v., ref.] – to trap one’s garments on thorns or barbed wire [pp: hunk]
hidge [v.] – to shuffle sideways while seated or lying down
hinch [n.] – hip joint
hirple [v.] – walk with difficulty
hogo [n.] – stench
hoke [v.] – rummage; dig untidily
hudderin [v.] – stiff, ungainly walk
hungry [adj] – stingy
jeg [v., n.] – measure, injection, e.g., a “jeg of petrol” [n.]; jab [v.]
jorum [n.] – large measure of spirits
juke-the-beetle [n.] – furtive, cowardly person, especially someone prone to running away from consequences
jundy [v.] – jostle
keef [n.] – stupid fool
keeny [v.] – cry theatrically / artificially
kelbert [n.] – clownish fool
kent [n.] – heavy cane or stick
kesh [n.] – makeshift bridge
kiffle [v.] – to perform a task in a half-hearted or aimless manner (cf. foother)
koboy [n.] – silly rogue
kug [v.] – suck vigourously, e.g. by a suckling calf
lap [v.] – to raise new-mown hay into small mounds for drying
lagherly [adj.] – well-presented / groomed / dressed; elegant
latchiko [n.] – light-hearted eccentric
leaze [n.] – embarrassing predicament
lick [n.] – person given to appeasement
leef [adv.] – preferably or willlingly; e.g., “I’d as lee’ walk as get on that train.” [Often pronounced “lee”.]
light [adj.] – lacking integrity
linge [v.] – comprehensively beat or overwhelm
lock [n.] – several; generous amount
low [n.] – (rhymes with “how”) glowing fire / inflamed wound (“The wound was all in a low.”)
loodher [n.] – an open-handed blow to the head
march [n.] – boundary
meelymudha [n.] – nincompoop
melder [v.] – to strike someone forcibly and unskilfully, e.g., with a “haymaker”
mind [v.] – to remember
miserable [adj.] – stingy
mizzle [n., v] – light, continuous rain (cf. “skift”)
muck [n.] – mud
nebby [adj.] – fussy, especially about food
notionate [adj.] – prone to foolish or fanciful notions or irrational prejudices
odds [n.] – “what odds” / “no odds”; meaning “it doesn’t matter”
ogner [n.] – small (or young), precociously-resourceful person
old-fashioned [adj.] – cunning; cunning beyond their years (if said of a young person)
oxter [n.] – armpit
pahal [n.] – short, obese person
pake [n.] – hay-stack
palin’; palin’-posts [n.] – wooden fence; fence posts
panadey [n.] – bread and butter pudding variant, sometimes without butter
pant [n.] – oft-repeated community or folk tale
physick [n.] – laxative
pigh [v.] – grunt
pile [adv.] – much; as in “there’s not a pile o’ call for that”
pishmire [n.] – ant
plackin [v.] – necking; or excessive stroking of a pet
plash [n.] – careless spillage; used also to disparage poor-quality drink or watery food
plaster [n.] – overly-affectionate person
plougher [v., n.] – hacking cough
plump [v.] – boil, as in “the water in the saucepan’s plumpin’ “
pock [n.] – sufficient amount
powerful [adj.] – very satisfactory
prachus [n.] – gooey mixture, usually describing a mess of (overly) sweet food
pruch [n.] – embarrassing predicament
quah [n.] – shapelessly obese person
quare [adv.] – very [“quare and big” = “very big”]
quare [adj.] – remarkable or eccentric
ramiss [n.] – balderdash
red [v.] – clear out or complete, as in “red up” meaning “complete” / “red out” meaning “clear out / tidy up”
reek [n.] – strong smell
remark [v.] – notice
rickle [n.] – makeshift structure
ricklin [n.] – a rickle of wet turf, thus assembled to dry
rift [v.] – burp
rook [n.] – exceptionally industrious person (usually said in relation to manual labour)
rotten [adj.] – politically un-principled
roughness [n.] – plenty (“There was always a roughness of money in thon house.”)
ruck [n., v.] – rick; to construct a rick (of hay)
rug [v.] – to pull someone’s hair
runagate [n.] – someone prone to excessive socialising
runner [n.] – small stream
skam [n.] – superficial burn, chafing
scobe [v.] – scratch
scrab [v.] – scrape
screave [v.] – creak
scrug [n.], scruggery [n.] – small, common bushes; thicket comprising such bushes
scundered [adj.] – bored and irritated
scutchers’ chat [n.] – said of unacceptably vulgar conversation; “scutcher” being someone who beats flax.
sí-blow [n.] – a very cold East wind (pronounced “she-blow”, from the Irish for fairies)
shellfaskie [n.] – precarious structure
sherrin [n.] – effluent
sheugh [n.] – ditch
shire [v.] – the action of sedimentation (grit and sediment settling to the bottom of a liquid); e.g., a newly-dug well would need time to “shire”. Or used allegorically, e.g., after a heated argument, you might need time to “let your head shire”.
sickener [n.] – boring person
sidewalk [n.] – pavement
sillimander [n.] – resounding slap
sizm [n.] – rambling tall tale
skelp [v., n.] – slap, spank
skift [n.] – light rainfall of short duration (cf. “mizzle”)
skite(1) [v.] – to splash, spatter (e.g., “skit with muck”)
skite(2) [n.] – light, glancing blow
skitter [n.] – brat; effluent
slipe [n.] – horse-drawn sleigh
slippy [adj.] – slippery
sloam [v.] – over-fertilise
slug [n.] – mouthful of liquid
sned [v.] – to thin-out excess plants at the growing stage; e.g., to “sned turnips”
snirl [n.] – in a rope, a tangle or accidental knot; corkscrew bends in a road
spahgs [n.] – feet (derogatory, said of big feet, or the feet of a clumsy person)
spang [n.] – bounding leap
speel [v.] – unassisted climbing, usually in a risky manner
spidín [n.] – thin, cheeky young person
spink [n.] – steep hill
splanc [n.] – spark
spulpin [n.] – brat
squivvy [n.] – swerve; escapade
starved [adj.] – feeling cold
stelg [v.] – to stride aimlessly
sthug [n.] – self-pitying, defensive, un-cooperative person
stigh [adj.] – steep
stime [n.] – mote, any small particle (usually in contexts of reduced visibility – on a foggy day, you might say: “I don’t see wan stime”)
stirabout [n.] – porridge
stock [n.] – the edge or “side” of a bed farthest away from the wall (many old beds were “outshot” beds; i.e., beds near the hearth in the living room with enclosing blinds or doors; or otherwise placed beside a wall to maximise space in a room).
stoor [n.] – offensive smell
stroup [n.] – spout
stump [v.] – to fly into a self-centred rage
sugh [n.] – loud, cheerful chatter
supple [adj.] (pronounced “soople”) – said of someone who is a fast runner
suvendibly [adj.] – exceedingly (with malice)
swaddy [n.] – plump person
tacked [adj.] – soured; “gone off”
tail-draft [n.] – promiscuous woman
takin’ out [v.] – excelling in something
tallach [n.] – sprain
targer [n.] – bad-tempered, sharp-tongued woman
tarra [adj.] – unfortunate
teem [n., v.] – heavy rain (although supposedly standard English, not widely used outside rural areas)
thickward [adj.] – ill-mannered and stubborn
thole [v.] – tolerate (usually in relation to a tedious or aggravating person)
thorough [adj.] – satisfactory
thrahn [adj.] – prone to pedantic, obstructive arguments
throughother [adj.] – depending on context, either: promiscuous, forgetful or untidy
toady [adj.] – small and lovable, usually said of a young animal (“a toady wee thing”)
tongue [v.] – scold
touchious [adj.] – overly-sensitive
tough [adj.] – drawn-out; long-winded
trick-night [n.] – Halloween night
trigged [adj.] – well-dressed (similar to “decked out”)
troth [n.] – truth (typically, “In troth …”)
turf [n.] – peat
twist; twister [v., n.] – put forward maliciously obstructive arguments; anyone who twists
vennel [n.] – open drain by a roadside
wag [v.] – wave
wee [n.] – small, young
whang [n.] – leather shoe-lace
wheen [n] – plentiful amount
wheesht [v.] – exhortation to “be quiet”; often: “houl your wheesht”
whid [n.] – rumour
whitterit [n.] – stoat
wild [adv.] – very
wop [n.] – any tightly-twisted mass of fibres, usually hay or grass
wrought [v.] – used to describe determined manual labour, as in “he wrought at the hay”
